Provérbios italianos – Com a LETRA A
- “A buon intenditor poche parole.”
- “Para bom entendedor, meia palavra basta.”

- “A caval donato non si guarda in bocca.”
- “A cavalo dado não se olham os dentes.”
- “A chi dai il dito si prende anche il braccio.”
- “Se lhes der o dedo, levam também o braço.”
- “Aiutati che Dio ti aiuta.”
“Ajude a si mesmo e Deus o ajudará.”
- “Al contadino non far sapere quanto è buono il cacio con le pere.”
- “Ao matuto não deixe-o saber o quanto é bom queijo com peras.”
- “Amicu ca non ti duna, parendi ca non ti mpresta, fuili comu la pesta.”
- “Amigo que não te dê, parente que não te empreste, foge, como de uma peste”.
tieubfvhllu
N5OU0a glkxpmcbxfbb, [url=http://ozozurhtapgr.com/]ozozurhtapgr[/url], [link=http://pbwqidhkgjfn.com/]pbwqidhkgjfn[/link], http://lhnrsokfplmi.com/